Ko je dr. Faust iz Novog Pazara: Kadar SDA na DUNP prodao bosanski jezik “srpskom svetu”

Ko je dr. Faust iz Novog Pazara: Kadar SDA na DUNP prodao bosanski jezik “srpskom svetu”

1880

Na Državnom univerzitetu u Novom Pazaru (DUNP) započeo je proces izbacivanja bosanskog jezika i bošnjačke književnosti iz nastavnog programa, što je izazvalo burne reakcije i osude u Sandžaku i šire. Ova odluka, kako je potvrdio profesor Sead Šemsović, šef tima za akreditaciju, izazvala je duboku zabrinutost među Bošnjacima.

Početak kraja

Sve je počelo kada je iz naslova studija uklonjen bosanski jezik, a program preimenovan u “Srpski i bosanski jezik i književnost”. Ovaj potez bio je tek prvi korak ka potpunom izbacivanju bosanskog jezika iz akademskog prostora DUNP-a. Sledeći korak bio je brisanje bosanskog jezika iz naslova predmeta, dok je bošnjačka književnost ostala prisutna samo u sadržaju predmeta. Sada smo suočeni sa potpunim izbacivanjem bosanskog jezika i bošnjačke književnosti.

Faustovski pakt

Tri asistenta, koji su očekivali unapređenje u docenta, uklonili sadržaje iz akreditacionih materijala po nalogu srpskih nacionalističkih krugova. Centralna figura ovog procesa je dr. Adnan Bjelak, doktor filoloških nauka i vijećnik u Bošnjačkom nacionalnom vijeću (BNV) ispred liste “Bošnjačko jedinstvo – dr. Sulejman Ugljanin”.

Bjelak je zbog svojih poteza u pazarskoj čaršiji dobio nadimak dr. Faust, prema liku iz Geteove poeme, koji je prodao dušu đavolu za zemaljska dobra. Tako je i Bjelak, radi zvanja docenta, “prodao” bosanski jezik “srpskom svetu”. Ovaj nadimak govori o dubokoj izdaji koju mnogi Bošnjaci osjećaju. Bjelak je, radi lične koristi, žrtvovao dio identiteta svog naroda.
Reakcije i Posljedice

Ovaj potez nije prošao nezapaženo. Mnogi su izrazili svoju ogorčenost i nezadovoljstvo, naglašavajući da je ovo ne samo izdaja jezika, već i kulture i identiteta Bošnjaka. Oduzimanje prava na obrazovanje na maternjem jeziku predstavlja kršenje osnovnih ljudskih prava i diskriminaciju, što je neprihvatljivo u 21. vijeku.

Dr. Faust iz Novog Pazara simbolizira mnogo više od individualne izdaje. On predstavlja širi problem marginalizacije i asimilacije kojem su Bošnjaci Sandžaka izloženi decenijama. Ovo je samo najnoviji primjer teških izazova s kojima se suočava bošnjačka zajednica u Srbiji.

Pitanje je kako će se akademska i šira zajednica izboriti s ovom situacijom. Hoće li se pronaći način da se bosanski jezik i književnost vrate na svoje zasluženo mjesto u obrazovnom sistemu DUNP-a? Hoće li Bošnjaci naći snage i jedinstva da se suprotstave ovom procesu asimilacije?

Jedno je sigurno, borba za očuvanje jezika, kulture i identiteta je daleko od završene. Dr. Faust iz Novog Pazara ostaje kao upozorenje o opasnostima koje dolaze kada se lični interesi stavljaju ispred interesa zajednice.




Komentariši

Vaša email adresa neće biti objavljivana. Neophodna polja su označena sa *